#13 – Buffalo Ballet, de John Cale

1 08 2009

Buffalo Ballet

When abilene was young and gay
And thunder storms filled up the day
The cattle roamed outside the town

Sleeping in the midday sun
Sleeping in the midday sun
Sleeping in the midday sun
Sleeping in the midday sun

Then tracks were lain across the plain
By broken old men in torrid rains
The towns grew up and the people were still

Sleeping in the midday sun
Sleeping in the midday sun
Sleeping in the midday sun
Sleeping in the midday sun

We all joined in and all joined hands
All joined in to help run this land
Then soldiers came, long long ago
Rode through the town and rode down those who were

Sleeping in the midday sun
Sleeping in the midday sun
Sleeping in the midday sun
Sleeping in the midday sun

Gold came and went, quickly spent
And the people broke down and often drowned
In the wealth and pain of old abilene

Sleeping in the midday sun
Sleeping in the midday sun
Sleeping in the midday sun
Sleeping in the midday sun

John Cale
____________________________________________

Bailado de Búfalos

Quando Abilene era jovem e radiante
E os dias repletos de tempestades de raios
O gado rumou sem destino, deixando a cidade

Dormindo sob o sol do meio-dia
Dormindo sob o sol do meio-dia
Dormindo sob o sol do meio-dia
Dormindo sob o sol do meio-dia

E então veredas foram abertas por toda a planície
Por homens velhos e arruinados, sob tórridas chuvas
Cidades foram erigidas e as pessoas ali estavam paralisadas

Dormindo sob o sol do meio-dia
Dormindo sob o sol do meio-dia
Dormindo sob o sol do meio-dia
Dormindo sob o sol do meio-dia

E todos comungamos, de mãos dadas
Para ajudar a reger esta terra
E então os soldados vieram, há muito tempo atrás
Percorreram toda a cidade e arrebataram aqueles que ali estavam

Dormindo sob o sol do meio-dia
Dormindo sob o sol do meio-dia
Dormindo sob o sol do meio-dia
Dormindo sob o sol do meio-dia

Facilmente esgotavam o ouro que ali circulava,
E o povo falia, freqüentemente se embebia
Na riqueza e na dor da velha Abilene

Dormindo sob o sol do meio-dia
Dormindo sob o sol do meio-dia
Dormindo sob o sol do meio-dia
Dormindo sob o sol do meio-dia

Traduzido por Wagner Miranda

Anúncios

Ações

Information

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s




%d blogueiros gostam disto: